香港新浪網 MySinaBlog

[1] 邵族

太有趣


[引用] | 作者 health life | 25th Oct 2012 17:39 PM  | [舉報垃圾留言]

[2]

太有趣了!


[引用] | 作者 buy steroids | 16th Mar 2012 17:31 PM  | [舉報垃圾留言]

[3]

感謝您為有用的職位!


[引用] | 作者 Buy Steroids Online | 27th Feb 2012 21:18 PM  | [舉報垃圾留言]

[4]

感謝您為有用的職位!


[引用] | 作者 Buy Anabolic Steroids | 27th Feb 2012 21:17 PM  | [舉報垃圾留言]

[5]

感謝您為有用的職位!


[引用] | 作者 Buy Steroids Online | 27th Feb 2012 20:58 PM  | [舉報垃圾留言]

[6]

感謝您為有用的職位!


[引用] | 作者 Buy Anabolic Steroids Online | 27th Feb 2012 20:55 PM  | [舉報垃圾留言]

[7]

你準備今年yuansyao?


[引用] | 作者 buy anabolic steroids | 7th Feb 2012 21:40 PM  | [舉報垃圾留言]

[8]

您將如何迎接重陽節老人


[引用] | 作者 geneza pharmaceuticals | 4th Oct 2011 21:29 PM  | [舉報垃圾留言]

[9]

你打算做飯度假重陽節?


[引用] | 作者 geneza pharmaceuticals | 4th Oct 2011 21:23 PM  | [舉報垃圾留言]

[10]


[引用] | 作者 資訊 | 1st Aug 2011 21:34 PM  | [舉報垃圾留言]

[11]

謝謝你,提醒了我「對生活、對理想的堅持」。你的上一本書我借給朋友看,結果給弄舊了,今次堅決不會借出。 :p


[引用] | 作者 steroids for sale | 16th Jan 2011 03:22 AM  | [舉報垃圾留言]

[12] steroids for sale

今天在書店無意中看到妳的書,很喜歡!希望妳繼續寫作!


[引用] | 作者 legal steroids | 16th Jan 2011 03:19 AM  | [舉報垃圾留言]

[13]

Are u still in Paris? Hope u could find lots of inspirations there. Looking forward to reading ur new book!

Sophia


[引用] | 作者 Sophie | 28th Oct 2010 15:22 PM  | [舉報垃圾留言]

[14]

好博客,喝彩


[引用] | 作者 steroids | 10th Feb 2010 20:11 PM  | [舉報垃圾留言]

[15]

非常有趣和翔實的網站,一個有趣的設計


[引用] | 作者 celsey | 6th Aug 2009 21:53 PM  | [舉報垃圾留言]

[16] hi

hi, nice to meet you. 睇到你D graphic 好勁ah~

西利!


[引用] | 作者 mary | 29th Jul 2009 00:06 AM  | [舉報垃圾留言]

[17] 香港樹仁大學新聞系訪問事宜

Tina,你好!
我叫kay,是樹仁大學新聞系的學生
現在我正準備畢業論文,題目為「博客(blog)成書,出版新趨勢?」

經過我在網上一番搜集資料後,知道閣下也是因寫blog,受到廣大讀者歡迎而最後可以出書,甚有代表性

我希望閣下可以接受我的訪問,分享有關寫blog出書的過程及感受,可以令我的畢業論文內容更充實,更具代表性

我找了幾個blogger也聯絡不上,而論文要下星期交了
非常急切.因為現在沒有blogger的support資料,令我很煩惱

這個訪問我不會阻你很多時間,如果沒時間則用email 回覆我也可
因為在畢業論文內容中最重要的是要有個案訪問及分析
時間已迫在眉睫,懇請閣下能答允抽空接受我的訪問!
請盡快回覆,我的mail是 sylphis77@hotmail.com 謝謝!
kay

先附上問題給你參考
1. 當初為什麼會寫起blog來?
2. 寫blog的內容有那幾種?
3. 寫blog有沒有是給某些人,如志趣相投的人看?
4. 寫blog的習慣是怎樣?每日?
5. 寫blog的心情是如何?開心?不開心也會寫嗎?
6. 寫blog內容有分長短嗎?
7. Blog對你來說是什麼?
8. 你喜歡Blog的什麼?
9. 看到網友的回應,不論正面或負面,你有什麼感覺?你覺得是件好事或壞事?
10. 有沒人看你的blog(即瀏覽次數),對你寫blog有沒影響?
11. 你有預料過自己的blog會那麼受歡迎,更可以出書嗎?
12. 吹水無邊這書的源起到出版,過程是怎樣的?可否詳細說明?
(即有出版社發現你的blog,至聯絡你如合出版的過程)
13. 最後你出了那幾本書?(書名)
14.出到書了,你有什麼感受?
15. 有什麼動力使你繼續努力寫blog出書?
16.你覺得出到書,主要原因是什麼?跟寫blog有沒關係?


[引用] | 作者 Kay | 7th May 2009 12:01 PM  | [舉報垃圾留言]

[18]

Love your pictures very very much.


[引用] | 作者 Little bird | 20th Mar 2009 15:55 PM  | [舉報垃圾留言]

[19] 喜歡你的畫

第一次看你的書,便被你的書和畫深深吸引了...


[引用] | 作者 NiNi | 11th Feb 2009 22:47 PM  | [舉報垃圾留言]

[20] nice to meet you!

還真的不錯呢!
nice to meet you!


[引用] | 作者 健康達人 | 11th Feb 2009 10:19 AM  | [舉報垃圾留言]

[21] max

Very interesting post, with good information and positive pictures.


[引用] | 作者 healthy | 30th Jan 2009 22:21 PM  | [舉報垃圾留言]

[22] Klara

非常有趣和翔實的網站,一個有趣的設計


[引用] | 作者 foreign pharmacies | 29th Sep 2008 21:53 PM  | [舉報垃圾留言]

[23] 以「家」為題——為四川地震受災人民籌款的藝術展覽

你好:

我們是香港一個名為「藝展予希望(Art Fete Brings Hope)」的慈善藝術組織,創辦於1991年,並根據香港社團條例註冊為一非牟利組織。目的是以藝術為橋樑,透過不同的愛心行動,幫助社會上有需要的一群。過去十多年間,我們曾於各大商場,舉辦年度籌款活動,為UNICEF聯合國兒童基金會、ORBIS奧比斯、苗圃行動、兒童癌病基金等慈善機構籌募經費,善款總數超過港幣$3,000,000。

經過雪災、地震的蹂躪,無數中國平民飽歷災患、痛失至親、家園盡毀。令人傷痛的畫面,叫我們明白,對災民的協助刻不容緩。為此,我們希望舉辦一連串的慈善藝術展覽活動,透過不同形式的藝術表達去延續大眾對四川地震受災人民的關注,並籌募善款,協助他們重建家園。

我們計劃以「家(HOME)」為主題,聯絡對藝術創作有興趣的朋友、不同的藝術工作者,邀請他們借出作品,並於大型商場內展出,替慈善團體如樂施會、聯合國兒童基金會、紅十字會、苗圃行動等籌款。由於考慮到時間的緊促、繁瑣的伸請程序以及支援問題,所以我們並不會在展覽過程中進行任何作品義賣或競投,我們會安排慈善團體的義工,到現場直接收集捐款。此外,我們會把這個活動過程及所展出的作品輯錄成小冊子及其他媒體,送給四川政府作為香港同胞向四川受災人民慰問和支持的歷史記錄、並透過受惠機構傳送給當地災民,寥表我們的心意和支持以及作為災後心理輔導的其中一種工具。
我從前已看過妳這個網誌,非常喜歡妳的插圖,風格獨特、有一種淡淡然但又充滿感情的畫面,所以嘗試遍請妳參與我們的展覽。如妳願意參與及提供展覽品,歡迎先以影像檔案電郵至「artfete@gmail.com」,請列明聯絡方式,及作品的尺寸、所用物料和選取的原因以及其他想在展覽中陳列出的內容。我們將以有關的資料,讓各個商場審閱,獲准後再和各下安排有關運送、展覽安裝等的問題。

我們歡迎所有已完成的作品,你亦可以依著「家(HOME)」的主題,作出全新創作。建議使用現成或再用物料進行創作,因為此次為慈善活動,每分每毫應用作振災捐獻,所以請視「有限資源去創作」為是次活動的挑戰。

我們的參加者已開始進行以下的藝術創作,你的參與定必令這個展覽更添色彩:

書法:「家」字在不同朝代時的書法藝術。

文字及語言藝術:將相關的關鍵字詞,例如「家」、「災」等,從辭海、辭源等搜集定義並重新編輯及創作。

漫畫藝術:從報章、雜誌等媒體,收集有關的漫畫,或依主題創作出全新漫畫情節。

裝置藝術:利用巨型的透明容器,裝滿著模制的鋼條、混凝土塊、被摧毀的個人物品、殘骸碎片等嘗試讓香港人具體地感受壓在石屎瓦礫下那種絕望無助或為救他人發揮人類極限所要面對的痛苦。

時裝藝術:為受災地區在資源有限的情況下制作出讓孩子上學用的校服,及救災隊的工作服。

建築藝術:展示擁有抗震能力的學校或災民臨時居所的設計及模型。

電腦圖像藝術:利用電腦圖像、Flash、Powerpoint等,將四川及香港的關係連結、相似性及不同性表達出來。內容可以包括地理資料、統計資料、教育設施、經濟、貿易、生活質素、生活習慣、行政架構等等,希望藉此啟發香港人對身在福地、知足常樂、血濃於水的反思,以及對四川及至其他地區村鎮同胞生活的暸解。

刺繡藝術:展出縫在嬰兒背挽的傳統中國刺繡圖案。
雕塑藝術:以很多不同的鑰匙組合成一條龍的雕塑,每一根鑰匙寓意一個家,他們的團結組成了我們的國家——中國。

摺紙藝術:用摺紙藝術展現出一般村鎮同胞家裡的簡單佈置及內容,例如桌、椅、床、父母兄妹及家畜等等。

手工藝:人手製作出給鄉村兒童的重返校園用具,例如學生辨名牌、手縫筆袋、記事本、木間尺、木鉛筆等等。

攝影藝術:收集如主題有關的相片集,例如大眾對家的感覺、小孩對著父母朋友的笑臉等等。

產品設計藝術:設計出一個震災用的危急存活背包,內裡包含讓災民存活的用具物品。並以相片及圖像,介紹其他國家為類似災難所提供的方式和情況。

表演藝術:創作出主題音樂,如有合唱部分,將更能觸動人心。有關「HOME家」的馬拉松式歌唱或音樂表演。

行為藝術:從電視、收音機等收集於大地震錄取的聲音、聲效、噪音,讓捐贈者閉著眼,也能親身體驗當時的環境。

視訊藝術:用MTV、Flash動畫等形式,道出一個個有關家、國的故事,甚至以更宏觀的「大我」概念,去表達作為中國人民的故事。

繪畫藝術:如題。
除了以上各項的意念,我們部分成員已開始進行以下相關的籌備工作,我們極之需要你的參與,好讓這些工作得以順利推展:

藝術作品及相片收集:邀請你的朋友或認識的藝術工作者,用他們的作品參加這個活動,並先將作品拍下照片連同簡介、聯絡方式及揀擇它的原因傳送至我們的電郵。

展覽板內容:介紹 Art Fete Brings Hope藝展予希望的中英對照內容。資料將同時張貼於我們的網站,讓公眾更了解我們的工作。

籌借展覽用的展板及底座:向一些存有一定樓量展板或展覽裝置的機構借用。因商場是義務借出場地,故展板或展覽裝置以設計一致、外型美觀為佳。

義務印刷品印刷、照片沖印或打印、平面展品之表裝、展品運送等:因為我們認為所有的金錢捐助都應用作救災之用,所以我們只希望一些商戶或企業就他們和我們相關的工作上提供現有的物料支持。

網頁設計:組織的對外窗口,讓我們能接觸群眾,創造出更多發展機會。

主題顏色、機構形象、活動的傳媒發布:設計活動的包裝,讓展覽時可以有一致的表達模式及更流暢。

跨媒體合作:利用實物或視象,展視出手機電話如何能耐著強大的壓力、塵灰、液體等外在惡劣環境下繼續運作,並讓電訊公司能偵測出手機的位置,為救援隊提供資料及通訊聯繫上作出貢獻。

祈盼早日收到妳的回覆。

謝謝。

譚善恆
組織創辦人
電郵:artfete@gmail.com
我們的永久網站在重建當中,臨時網址:(http://www.facebook.com/group.php?gid=2235485123)


[引用] | 作者 Ivan Tam | 18th Jun 2008 23:50 PM  | [舉報垃圾留言]

[24]

I am a music student from hk studying in Paris n going to go back 2 months later, I like your blog n drawing so much n would like to make friend with you. Please add me at msn, lenniekwong@hotmail.com


[引用] | 作者 lennie | 1st May 2008 17:28 PM  | [舉報垃圾留言]

[25] 夢想會有一個名字

您好!歡迎光臨我的blog 觀看影片: 管道的故事

一個觀念,希望與您一起分享與交流!

http://www.isweet.ws/


[引用] | 作者 Tivoli | 17th Mar 2008 22:03 PM  | [舉報垃圾留言]

[26] 想麻煩你做個有關香港 blog 的訪問

dear TINA
你好 ~ 我是香港教育學院的 4 年後學生, natalie, 主修 visual arts. 本人的 final year project 的主題有關香港 blog 與本土藝術的關係和影響, 得知你的 blog 集結成書, 所以希望能夠與你做個訪問, 詢問有關本人 fyp 主題的意見。
訪問可以以約見、 email、 msn 等形式進行, 只要你方便就可以了。
等待你的回覆。
natalie
電話: 9812 2334
msn : kan_1231@hotmail.com
email : kan_1231@yahoo.com.hk


[引用] | 作者 natalie | 11th Mar 2008 13:54 PM  | [舉報垃圾留言]

[27] Happy Chines New Year

Hi Tina,

恭喜發財!不知道你還記得我嗎?好開心在這裹跟你聯絡,剛巧近日在其他商業機構產品中看到你的畫作,很有趣,如有空,可否與你電郵聯絡!
Joseph


[引用] | 作者 Joseph | 14th Feb 2008 14:08 PM  | [舉報垃圾留言]

[28]

Dear Tina,

i am your reader and i love your work so much.

i am now publishing a magazine for my FYP project. and i really want to interview you about your drawings, your dreams, and even yourself, just like chatting.

i know you are not in HK now. maybe we just ask you a few question through internet. i hope you can promise it indeed. if you are interested, contact me please and i'll send you the details. attached my email address: zenypuipui@yahoo.com.hk

looking forward to your reply.


[引用] | 作者 zeny | 13th Feb 2008 18:28 PM  | [舉報垃圾留言]

[29]

公鼠花踩!emotion


[引用] | 作者 Sum | 7th Feb 2008 01:14 AM  | [舉報垃圾留言]

[30] Re: Mon
Mon :
Do you know SCMP Book Publishing is now stopping running its business? Yesterday i knew all the editors have been laid off ... and i know there'll be more & more changes in the publishing field from now on. quite sad actually.
As I like your work very much, and i hope one day we could cooperate ...

Hi Mon, sorry, haven't updated here for a long time, so it's just by chance I could read your message, I'm in paris now and I don't know any news from SCMP. The publishing industry is going down? it's pity...but it's true that it's harder and harder for running publishing business in HK. I guess sooner or later, all will have to face these problems. I'll try to contact SCMP to know their situaton. Perhaps you can email me directly to discuss more in detail. thanks!

tintinaa@gmail.com

Merci beaucoup!

Tina


[引用] | 作者 tina | 25th Jan 2008 06:25 AM  | [舉報垃圾留言]

[31] SCMP

Do you know SCMP Book Publishing is now stopping running its business? Yesterday i knew all the editors have been laid off ... and i know there'll be more & more changes in the publishing field from now on. quite sad actually.

As I like your work very much, and i hope one day we could cooperate on some project. Will you think about joining our company? I'd be great if i could get news from you soon.


[引用] | 作者 Mon | 23rd Jan 2008 12:00 PM  | [舉報垃圾留言]

[32] from an executive editor

Dear Tina,

How are you doing? i hope you are well.
I wrote to you before, don't know if you still remember bit of that.
It's Sharmon, the executive editor of Crown Publishing (HK).
As I really like your drawings & writings, I'd like to know, sorry if i'm too fussy to ask again, if you're interested in publishing a series of books with us?
I'd be glad if i get your reply soon.

Have a nice day!

Regards,
Sharmon


[引用] | 作者 Mon | 22nd Jan 2008 17:08 PM  | [舉報垃圾留言]

[33]

Tina, Happy new year.
Hope to hear your news soon.


[引用] | 作者 SlowMan | 1st Jan 2008 00:58 AM  | [舉報垃圾留言]

[34]

wish you merry X'mas.


[引用] | 作者 0v0 | 25th Dec 2007 04:44 AM  | [舉報垃圾留言]

[35] 共鳴

沒想到偶爾在書局裡見到你終於出了第二本新書,記得當你出第一本書時已經好喜歡你的作品,急不及待買了,太喜歡了~所以送給我最重要的另一半和他一起分享~
當我看到你的新書時...我的另一半已經離我而去...和你的經歷一樣...很傷心,真的忍不住哭了!很有同感,所以謝謝你,新書帶給我的鼓勵!


[引用] | 作者 | 17th Nov 2007 01:21 AM  | [舉報垃圾留言]

[36] thanks, Tina

First time I read "Take me home", i love it so much. I bought it to some of my good friend, share with them. I thought Tina is lucky that she could share her love, her feeling and her messages to people. "Take me home" makes me feel warm and comfortable as it is simple, true and innocent. It is really touching my heart. I would remember your pictures and words, also you, Tina.

The name of your new book,"我的另一半" , gets my attention as I miss the one I have just gone away. But I learnt how to open my hand and mind, to enjoy the life that should be happy and peaceful.

Anyway, Tina, happy to meet you -- a simple girl, although we never meet face to face.


[引用] | 作者 積奇蓮 | 14th Nov 2007 12:18 PM  | [舉報垃圾留言]

[37]

你個背景音樂好好聽呀!請問首歌叫咩名呀!


[引用] | 作者 Suki | 4th Nov 2007 22:28 PM  | [舉報垃圾留言]

[38]

重陽節快樂


[引用] | 作者 0v0 | 19th Oct 2007 11:06 AM  | [舉報垃圾留言]

[39] 與您同名的人

偶然在書店看到與幾米類型風格的封面,以為是幾米的新作....看看名字....不是幾米是Tina,與我名字相同的人....吸引了我拿起此書,一口氣站在書店閱讀它....我進入了書中的情節.有幾幕幾乎淚下來了...

看後您的書.心裡想起許多夢想!

我來自遠方...能在香港某書店認識您真特別!

多謝您!


[引用] | 作者 Tina C. | 15th Oct 2007 15:16 PM  | [舉報垃圾留言]

[40]

今天在書店無意中看到妳的書,很喜歡!希望妳繼續寫作!


[引用] | 作者 林中友 | 14th Oct 2007 23:06 PM  | [舉報垃圾留言]

[41] Re: from an editor
mon :
I'm impressed by your work and words. If you're interested in book publishing, would you please contact me? Thanks & best regards.

Thanks!!! I'm now in Paris, if you don't mind, we can keep in touch for future contact. my msn: tintinaa@gmail.com


[引用] | 作者 tina | 28th Sep 2007 09:56 AM  | [舉報垃圾留言]

[42] from an editor

I'm impressed by your work and words. If you're interested in book publishing, would you please contact me? Thanks & best regards.


[引用] | 作者 mon | 27th Sep 2007 12:50 PM  | [舉報垃圾留言]

[43] Re: 我有個提議, 唔知有冇人提出過呢?
Hyuga :
睇完Tina 兩本書之後,覺得如果可以出埋細張果D心意卡就更正喇! 心意卡... 可以隨身袋住, 得閒拎黎睇, refresh一下自己, 又或者可以送俾身邊既人作鼓勵, 幾有意義呀!

haha i have thought about it too! I hope one day you can buy my cards from bookstores la...haha


[引用] | 作者 tina | 27th Sep 2007 07:44 AM  | [舉報垃圾留言]

[44] 我有個提議, 唔知有冇人提出過呢?

睇完Tina 兩本書之後,覺得如果可以出埋細張果D心意卡就更正喇! 心意卡... 可以隨身袋住, 得閒拎黎睇, refresh一下自己, 又或者可以送俾身邊既人作鼓勵, 幾有意義呀!


[引用] | 作者 Hyuga | 26th Sep 2007 21:03 PM  | [舉報垃圾留言]

[45]

Dear Tina,

Long time no see! I am Pui Ying, the girl from Ying Wa and the editor of the school magazine.

I am currently studying F.7 and preparing for the A-LEVEL. Just want to drop a few lines here. Wish you are having a good time in Paris.

Last but not least, although it is a little bit late, happy mid-autumn festival! (you know, in HK the holiay is not at mid-autumn night, but on the day after.)


[引用] | 作者 Pui Ying | 26th Sep 2007 11:06 AM  | [舉報垃圾留言]

[46] Re: 終於都買到你啲書啦!
小熊熊 :
我終於都買到你啲書啦!我嗰日係cwb揾咗好耐至買到呀!現在才知道你當時心情...msn唔多見你喎!或者我哋時間唔夾啦!

thanks for your support ar!!! you have my msn? don't you? anyway, add me~ tintinaa@gmail.com

I'm living in paris now, it's so nice here, ppl are nice, neighbors are very nice! far better than the last time I visited her. tout est cher! (all are expensive) but still can have a budget life if we cook ourselves (things in supermarket are pretty much the same as HK eg, 10 eggs=14HK dollars)


[引用] | 作者 tina | 22nd Sep 2007 05:06 AM  | [舉報垃圾留言]

[47] 終於都買到你啲書啦!

我終於都買到你啲書啦!我嗰日係cwb揾咗好耐至買到呀!現在才知道你當時心情...msn唔多見你喎!或者我哋時間唔夾啦!


[引用] | 作者 小熊熊 | 21st Sep 2007 12:22 PM  | [舉報垃圾留言]

[48] Re: how to buy that book,?
Torrin :
hihi,我想知道邊度可以買到你的書,我搵唔到,可以复我e-mail嘛

thanks for your interest at my book, so what's your email? :D


[引用] | 作者 tina | 15th Sep 2007 16:29 PM  | [舉報垃圾留言]

[49] how to buy that book,?

hihi,我想知道邊度可以買到你的書,我搵唔到,可以复我e-mail嘛


[引用] | 作者 Torrin | 15th Sep 2007 14:06 PM  | [舉報垃圾留言]

[50] Re: 我都想add你啊
小白 :
tina,我都想add你,可以嗎?

sure!


[引用] | 作者 tina | 12th Sep 2007 19:57 PM  | [舉報垃圾留言]

Next